这里的“亚特兰蒂斯”,指的是人类起源三部曲科幻小说。分别是《亚特兰蒂斯1:基因战争》、《亚特兰蒂斯2:末日病毒》、《亚特兰蒂斯3:美丽新世界》。我在广州书城遇到它的时候发现封面设计有种超现实主义的荒凉感,看故事概要也很显宏伟,于是我就买了,不过买的是“多看阅读”的电子版。
真正独读的时候,才发现这书中文翻译版感觉读起来比较吃力,我总感觉作者很多地方的表述方式有问题,以至于有时候让人搞不清到底想说什么。而看注解的时候,我又能体会到翻译者在力求贴近原意,并使之符合中文表述所做的努力。无奈于西方文化喜欢戏剧化表现人物,无论怎么看里边人物的对话,总感觉夸张到失真。
可能是我自己偏爱文字如诗一般的散文吧,对于科幻作品要做到文字如诗般的优美描述,要求有点高,但我确实看到过,例如特别喜欢的一篇短篇科幻作品《诸神黄昏》,开场作者对于主人公躺着仰望星空的场景,是这么描述的:
澳大利亚神授圣国,协和广场。 西绪福斯躺了下来,脊背贴在硬质的水泥上。 整个天穹气势汹汹地向他压下。群星闪烁,牛奶色的银河从东南到西北横贯天空,潺潺地流着众神晚宴上香醇的美酒。北极星在天边散发着清辉。南边的天空上,被赫拉克勒斯打败的金色狮子阴鸷的目光扫视着天幕①。 一旁,双翼的女神得墨特尔姣好的闪着银光的面容因思女而带着忧伤②。 她的脚边,蜿蜒着的青色长蛇吐着红色的信子③。 而那边如流泉般泼洒的青丝是埃及王后的秀发④。 呦,那亮得如此冰洁,如此毫芒四刺的星是什么,是宙斯那王者的眼眸吗?不,那是一双多么熟悉的眼睛,是法厄同可以照亮黑暗的目光。天空中,法厄同的身影似乎在渐渐显现,16岁的身体,以及16岁所不能拥有的清澈之至的眸子中流动的光华。他俯下身,淡蓝色的眸子直盯着西绪福斯,用飘渺的,却又清晰的,无人能仿的语调说:“神,是不存在的。” ……
注解分别是四个星座:① 狮子座 ② 处女座 ③ 长蛇座 ④ 后发座
《亚特兰蒂斯》系列作为一个长篇科幻,描述故事的宏伟程度不是短篇所能相比的,这里边夹杂了谋杀、追杀、阴谋论、基因工程、外星文明、宇宙战争等等。话题宏大,偏偏作者卖的关子又特别深,三部曲被设计得前后联系非常紧密,如果不是看到《亚特兰蒂斯3:美丽新世界》最后一几个篇章,你可能都无法明白为啥前面两部的故事如此设计。
它不像《三体》那样,单第一部可以有满足感,从第一部看到第二部结尾,也有满足感,连着看完整个三部曲,会有更大的满足感。这《亚特兰蒂斯》前面两部的故事设计看着很不自然,似乎很多都是作者刻意弄的,谜一般牵强附会的套路设计,是完全依赖于第三部最后最后的回忆播放,这时才全盘解说整个故事,然后你才能理解为啥是这样。
所以整个看的过程中,我都是带着疑惑不解的心情一路憋着的,而且感觉憋得特别久,没耐心的人都坚持不到最后的,所幸终于看完了。
总结来说,不算好的文字表述,加上特别憋屈的故事设计,再算上作者对基因技术的过度描绘,淡化了其他技术的细枝末节,使得《亚特兰蒂斯》系列作品显得相当畸形。显然出版社对其是过度包装……眼球经济的时代,处处是陷阱!